КОМАНДА | АВТОР | НАЗВАНИЕ | ИТОГ | МЕСТО | Соот. | Техн. | Худ. | Доп. | Комментарий | Персонаж | Ко(с)МиЧеская | | | 14 | 1m | 2 | 5 | 5 | 2 | | Алиса | Трое из невесомости | | | 14 | 1m | 2 | 5 | 5 | 2 | »» Комм. Великолепное стихотворение. | Капитан Зелёный | Икс-следователи | | | 13 | 2m | 2 | 5 | 5 | 1 | »» Комм. Прекрасный образчик сюра. Очень понравилось стихо. | Профессор Селезнёв | Ровно 400 капель! | | | 13 | 2m | 2 | 5 | 5 | 1 | »» Комм. Прекрасное стихо. Особенно понравились рифмы и образность. | Алиса | Гравицапнутые | | | 13 | 2m | 2 | 5 | 5 | 1 | »» Комм. Есть царапки по пунктуации, но несущественные. Отличное стихотворение. | Капитан Зелёный | КосмоЗоо | | | 12 | 3m | 2 | 5 | 5 | | | Профессор Селезнёв | КосмоЗоо | | | 12 | 3m | 2 | 5 | 5 | | »» Комм. «Ранил врага, который лицом похож, Словно двойник.» – смущает выражение «который лицом похож». На мой взгляд, правильнее будет «Ранил врага, с которым лицом похож, Словно двойник.». | Алиса | Ровно 400 капель! | | | 12 | 3m | 2 | 5 | 5 | | | Профессор Селезнёв | Филе Флинта | | | 11 | 4m | 1 | 5 | 5 | | »» Комм. «Там, у холмов и старинных сосен,
сонных аллей и ручьёв ленивых» – пропущена запятая после «ленивых», т.к. обособить нужно всё уточнение, где жили герои. | Профессор Селезнёв | Улётные человечки | | | 10 | 5m | 2 | 4 | 4 | | | Профессор Селезнёв | Улётные человечки | | | 10 | 5m | 2 | 4 | 4 | | | Алиса | Трое из невесомости | | | 10 | 5m | 2 | 4 | 4 | | | Алиса | Филе Флинта | | | 10 | 5m | 2 | 4 | 4 | | »» Комм. «На беду зашла далеко игра.» – На мой взгляд, нехорошая инверсия.
«Только боли – полные закрома?» – тире лишнее.
Но понравились рифмы «прогнать – окна», «бред – оберег», «в ад – убивать», «муть – к нему».
В целом же хороший стиш – горечь безысходности органично переплетены с мистикой. | Капитан Зелёный | Улётные человечки | | | 10 | 5m | 2 | 4 | 4 | | »» Комм. «Шерлок давно не играл на скрипке.
Если задуматься – пару лет.» – Здесь вторую строку надо бы взять в скобки, как отвлечённое размышление. Иначе воспринимается сумбурно. | Капитан Зелёный | Ровно 400 капель! | | | 10 | 5m | 2 | 4 | 4 | | | Капитан Зелёный | Галактические астервоиды | | | 10 | 5m | 2 | 4 | 4 | | | Капитан Зелёный | ХеВи Вулф | | | 10 | 5m | 2 | 4 | 4 | | | Капитан Зелёный | Филе Флинта | | | 10 | 5m | 2 | 4 | 4 | | »» Комм. Смутили янтари на Колыме (они там вправду есть?) и то, что Иосиф загнал в штольни весь шар земной (по-моему, он ограничился 1/6 частью суши)
Понравилась образность в «как в тот голодный тридцать третий год, что жадно на посевы пасть разинул…», «Я помню адской ночи злобный рык, шипенье дня, скользящего по травам,», и особенно – «ловя себя на лунную блесну». | Алиса | Икс-следователи | | | 10 | 5m | 2 | 4 | 4 | | | Алиса | Галактические астервоиды | | | 9 | 6m | 2 | 3 | 4 | | »» Комм. «Ветер, сошедший с ума, лижет остовы зданий, как леденцы» – сомневаюсь, но, по-моему, запятая перед «как» лишняя, т.к. здесь идёт отождествление остовов зданий с леденцами.
«Коржик луны намекал о возможной угрозе.» – «намекал» в прош.вр. не совсем верно в данном случае, т.к. весь катрен – в наст.вр. Можно было взять это предложение в скобки, как уточнение к первому предложению о том, что предваряло катастрофу.
«Кажется, или внутри зарождается влага?» – запятая после «кажется» не нужна, т.к. здесь это сказуемое в безличном предложении. | Профессор Селезнёв | Гравицапнутые | | | 9 | 6m | 2 | 3 | 4 | | »» Комм. «железному - дом ни к чему, а бессмертному - цель.» – первое тире лишнее.
«И постжитие стало тягостным небытиём.» – по-моему, правильнее «постжИтие», да и далее в строке сбит ритм.
«ждём на рандеву нам не нужных бесчувственных дам» – «ненужных». | Профессор Селезнёв | Трое из невесомости | | | 9 | 6m | 2 | 3 | 4 | | »» Комм. «Клонирован, - отметка на листе забытого в портфеле документа...» – по-моему, оформление цитаты из документа нужно оформить так: «Клонирован…», – отметка на листе забытого в портфеле документа...
«дал не живое» – «неживое»
«венок сидит, как шляпка» – запятая перед «как» лишняя, т.к. здесь сравнительный оборот выступает в значении обстоятельства образа действия.
«"сестричке"» – на мой взгляд, кавычки лишние, т.к. из контекста понятно, что это медсестра.
Понравились рифмы «документы - незаметен», «углепластик - мастер», «живых - сожжены», «шляпка - зябко», «шаль -полежать», «Терминатор - палаты», «аспирин - разбери», «чудо - пичуга». | Профессор Селезнёв | ХеВи Вулф | | | 9 | 6m | 2 | 4 | 3 | | | Алиса | Гравицапнутые | | | 9 | 6m | 2 | 3 | 4 | | | Алиса | Икс-следователи | | | 9 | 6m | 2 | 3 | 4 | | »» Комм. «Нет надо мной ни опеки, ни звёзд,» – здесь не поняла, что за опека и от кого её ждёт ЛГ.
«видят лишь небо, хоть смотрят и вниз,» – «смотрят и вниз» звучит нехорошо.
В остальном – неплохая городская лирика. Ощущение беспомощности ЛГ перед властью города чёткое. | Капитан Зелёный | Ко(с)МиЧеская | | | 8 | 7m | 2 | 3 | 3 | | »» Комм. «Ветер ярится, став главарём» – из-за ритма сбито ударение, правильнее – «ярИтся»
«Остановка. Время разлуки.
Помнит лавка тысячи встреч.» – смена ритма и укороченные строки, что очень сбивает.
«Улетаю. Переподготовка.» – из-за ритма сбито ударение («перЕподготОвка»)
«Подарю живые цветы!» – смена ритма и укороченная строка. | Профессор Селезнёв | ХеВи Вулф | | | 8 | 7m | 2 | 3 | 3 | | »» Комм. «Утром во время плановой подзарядки» – считаю, что нужно было обособить «во время плановой подзарядки» запятыми.
«Я в ней кокетка и как цветок красива!» – здесь из-за ритма читается «Икак», что не есть хорошо.
«Только мне прошлое очень, ребята, надо.» – по-моему, правильнее звучит «мне прошлое нужно», а не «мне прошлое надо».
Понравились первые три катрена и интересные рифмы (кроме тех, что в шестом катрене). | Профессор Селезнёв | Галактические астервоиды | | | 8 | 7m | 2 | 3 | 3 | | | Алиса | Ко(с)МиЧеская | | | 7 | 8m | 2 | 2 | 3 | | »» Комм. «Тихая заря – Если звук качнется и повиснет.» – мне сомнительно, что заря тихая от качнувшегося и повисшего звука.
«Еженочно в цель стреляю мыслью./ Запускаю часто наугад.» – На мой взгляд, совершенно несвязанные между собой предложения. Понятнее было бы так: «Еженочно в цель стреляю мыслью, Запуская часто наугад.»
«Я тогда увижу: в небосводе/ Как лучисто промахи горят,» – по-моему, правильнее «на» небосводе, а не «в». Употребление «как» создало инверсию (Я тогда увижу, как в небосводе лучисто промахи горят), лучше было использовать «так» (в небосводе так лучисто). Всё вышеперечисленное создало сумбур в моём восприятии стиха. | Капитан Зелёный | КосмоЗоо | | | 7 | 8m | 2 | 2 | 3 | | »» Комм. На мой взгляд, очень сумбурное повествование. Не понятна мне первая строка – ни пряника, ни кнута? А к чему они? Понятно, что шёлковая грудь-береста заставляет наблюдателя вспыхнуть огнём, да и образ трясогузки-седины в косе (если я правильно это интерпретировала) интересен. Но, по-моему, звучит это несколько комично.
«Лебедица – в глазах лебеда,/ А в груди трясогузка стихает.» – а вот здесь образность мне понравилась. | Капитан Зелёный |
|