СУДЬЯ | ИТОГ | МЕСТО | Соот. | Техн. | Худ. | Доп. | Комментарий | Майк Зиновкин | 4 | 8m | 2 | 1 | 1 | | »» Текст комм. Очень плохие рифмы. Странный набор слов: тут и эликсир, и пираньи, и изящный, и сопли – полная мешанина.
Много мест не несущих смысловой нагрузки.
На мой взгляд, откровенно слабо. | Ира Сон | 6 | 7m | 2 | 3 | 1 | | »» Текст комм. Удручающе банально.
Может, это моё субъективное восприятие…
Но. Стихотворение – пересказ фильма? Серьёзно?
Какая-то смесь раздражения с недоумением по итогу.
Ирония в конце не сработала. Или сработала не так, как задумывалось. | Ирина Ремизова (Смарагда) | 8 | 4m | 2 | 3 | 3 | | | Алкора | 12 | 2m | 2 | 5 | 5 | | »» Текст комм. Стихи полны самоиронии к чувствам, которые персонаж наблюдает в самом себе. «Прозрение. Глотнула едко-жгучий, / Прогнавший наважденье, эликсир» (!!!). Прекрасно описана суть происходящего – «напиток горьких слёз – коктейль безумных чувственных терзаний, где плавала обиженная тайна галактики, сжимавшейся всерьёз» И реалистично, и с юмором. Умная и живая концовка тоже понравилась: «К тебе я, вся дрожа, в соплях, прижалась: – У нас ведь не случится, как в кино?» | Андрей Данкеев | 9 | 5m | 2 | 4 | 3 | | »» Текст комм. Как-то плохо сочетаются «пираньи» с глаголом «крушить»...
В этом тексте мне больше всего понравилось совсем не поэтичное — и небанальное — слово «сопли».
Желаю героям стихотворения, чтобы их Галактика не погибла.
Глагольная рифма в концовке. Резко выделяется на фоне прочих рифм. | Alexbol | 10 | 2m | 2 | 4 | 4 | | | Лана Горбачевская | 6 | 8m | 2 | 2 | 2 | | »» Текст комм. Попасть с корабля на бал – нарушена структура фразеологизма.
Не вполне понятно, как может быть актуальным взгляд. Произведение, наряд, к примеру, актуальными, то есть современными, значимыми для решения каких-то задач, быть могут, а вот взгляд – едва ли.
В капкан обычно попадают, а не падают, ибо слово «падают» предполагает резкое движение вниз. Да и «мягким» такое попадание едва ли назовёшь. Здесь два образа не стыкуются друг с другом.
«И сердце понеслось на колеснице» – если уж создавать подобный образ, то тогда следовало бы указать на колеснице чего (колеснице страсти, чувства), в противном случае сложно избежать буквального понимания фразы, эдакая реализация метафоры.
Всё выше, в золотые небеса -
Туда, где рай и ад в одно дыханье
Сплелись, круша сомненья, как пираньи,
Перетирая будний мир в бальзам...
«Крушить» – с силой ломать, разбивать. А действуют ли с такой силой пираньи? Сомневаюсь я что-то. Да и вообще непонятно, кто или что уподоблено этим милым рыбкам. Рай и ад ? Да ещё при этом рай и ад совместно крушат чьи-то сомнения, при этом «перетирая будний мир в бальзам»? Что за будний мир? Или просто будни, или просто мир. Бальзам – ароматные смолы или напиток. Можно ли перетереть мир в бальзам?
И вот так практически в каждом катрене. Чего стоит напиток горьких слёз… О «соплях» в конце этого стихотворения говорить не буду. В стихотворении есть этакая гонка за красивостями, демонстрация, с позволения сказать, всех видов напитков: бальзам, эликсир, слёзы… Но упиться сладостной поэзией, к сожалению, не получилось. | Синешкафье | 11 | 4m | 2 | 5 | 4 | | | Neihardt | 8 | 5m | 2 | 3 | 3 | | »» Текст комм. «К тебе я, вся дрожа, в соплях, прижалась» - убить бы Лг за испорченный костюм.
Пираньи, у нас, оказывается, обладают свойством крушить сомнения. С разбегу, видимо… Вот, разбегутся по бережку на своих коротких плавничках, и – бац узким рыбьим лбишком! И нет сомнений…
«Скончалось» - «прижалась»… Ну, глагольная рифма могла быть и поточнее, что ли. | Лионель Садорро | 4 | 9m | 2 | 2 | 0 | | »» Текст комм. Как в кино, видимо, не случится, там все виды жидкостей, коими богат человек, предпочитают уничтожать. Максимум – благородные слезинки. Но ещё от категории кино, конечно, зависит.
Техника: снизил оценку на балл за неэстетично-экспрессивную лексику («сопли»), в остальном был разочарован утяжелением стихотворения по мере чтения. Начало плотное, лёгкое, с интонацией небрежности. К небесам и пираньям стало сильно много всего и скучно. И фонетически тяжёлые стечения и запинки: «Прогнавший наважденье» – шипящие застревают, «И пил взахлёб напиток горьких слёз - Коктейль безумных чувственных терзаний» – очень языколомно. Да ещё «сжимавшейся», причастия нередко усложняют и синтаксис, и фонетику.
Худ.ценность для меня сомнительна по причине той же лексики, эмоциональный резонанс почти равен выгоранию. Ну, неприятное впечатление от стихов. |
|