АВТОР | НАЗВАНИЕ | ИТОГ | МЕСТО | (1) | (2) | (3) | Комментарий |
Джон_Маверик | | 9 | 1m | 1 | 4 | 4 | »» Комм. Рассказ интересный, написан живо, хорошим языком. Правда, неожиданность концовки убита названием. Совет автору: нужно назвать как-нибудь иначе. К картине «Охотники на привале» рассказ имеет весьма отдалённое отношение. Одна ошибка: «Девчонка топает… молоденькая» - ну, если девчонка, то уж точно не старенькая. |
Алексей_Кузнецов | | 9 | 1m | 2 | 3 | 4 | |
Пелагея | | 9 | 1m | 1 | 4 | 4 | »» Комм. Хороший рассказ. Язык лёгкий, стиль ровный. Читать интересно. Ошибка: после «подмёрзших кочек» запятая не нужна. |
Ольга_Альтовская | | 8 | 2m | 2 | 3 | 3 | »» Комм. Идея слабовата. Байка про оборотня банальна. «Мол, не теряйте» - что именно не теряйте? |
олдшуз | | 8 | 2m | 1 | 4 | 3 | »» Комм. Хороший рассказ. «Борька, собирай сушняк» - нужна запятая. «Крутую, скользкую тропинку» - нужна запятая. «Нога поехала – и загремел» - нужно титре. Или запятая. «Вы что, меня погубить затеяли?» - снова нет запятой, а нужна. «Вследствие чего» - вместе пишется. На этом остановлюсь. Короче говоря, хромает пунктуация. |
Наталья_Сафронова | | 7 | 3m | 2 | 3 | 2 | »» Комм. Неплохая задумка. Если бы не множество ошибок, поставил бы четвёрки. Буква «е» в слове «валет» при склонении не выпадает: «лежать валетом». «Только у охотника лицо было весёлое и доброе, и хотя он не смотрел…» Перед словом «хотя» нужна запятая. «Отец ткнул дочь карандашом по лбу» - ткнуть можно только во что-то, а не по чему-то. «Сунул дочку носом в букварь» - может быть, как раз здесь и нужен глагол «ткнул»? «Напряжение повисло в комнате» - лучше так: «в комнате повисло напряжение». |
Elena_Che | | 6 | 4m | 2 | 2 | 2 | »» Комм. Идея неплохая, но к охотничьим байкам история о женившемся на вдовушке отношения не имеет, охота на Музу тоже выбивается из темы. Несколько ошибок: «Стреливали мы с ним кабанищев» - чудовище – чудовищ, кабанище – кабанищ. Да и лишнее это слово: достаточно описательной превосходной степени «мамонты, а не кабаны». «Направленность» - целеустремлённая сосредоточенность на идее. Тут уместнее было бы выражение «другого направления» или «другого рода». |
Владимир_Печников | | 6 | 4m | 2 | 2 | 2 | »» Комм. Стилистические перебои, немотивированное множество просторечных и областных слов и выражений. Такое впечатление, что персонажи намеренно усложняют себе задачу просто рассказывать байки. Ошибки (некоторые из замеченных): «Начал рассказывать, внушая… коллегам» - внушая что? «Хотя ещё совсем не было известно» - слово «совсем» - лишнее. «Пальцами… вертя… для живого подтверждения» - подтверждения чего? «Про самокрутку позабыл, держа её между пальцами». Лучше было бы так: «Позабыл про самокрутку, которую держал между пальцами». |
Виктория_Соловьёва | | 5 | 5m | 2 | 1 | 2 | »» Комм. О чём рассказ? О загадочных явлениях? Если так, то сказано слабо, туманно. Стиль ровный, бледный, что тоже не соответствует цели. Что подвигло Гаврилу Степановича отказаться от охоты? Из текста это не ясно. При чём здесь какой-то диск? «А может (нужна запятая) это было отражение луны в воде, Гаврила Степанович? Так прямо и полетела (кто полетел и куда?) а может, просто туча закрыла видение…» Это место туманно. |
Милана_Секоненко | | 5 | 5m | 2 | 1 | 2 | »» Комм. Смесь заунывной статьи искусствоведа с пафосом школьного сочинения. Язык тяжёлый, неповоротливый, перегруженный терминами и канцеляритом и разбавленный попытками писать образно. Соответствует ли заданной теме? Формально – да. «Вынести на суд публике» - правильно было бы: «на суд (кого?) публики». «Центр композиции задумано был смещён…» «Задумано что-либо» употребляется в качестве сказуемого. В данном же случае нужно: «намеренно, так, как было задумано, по задумке». Или так: «задумано было сместить». |
Сергей_Че | | 5 | 5m | 2 | 2 | 1 | »» Комм. «Помещик давным-давно обедневшего до отчаяния рода». Тяжеловесная фраза, не сразу и разберёшься, что к чему. Два генитива подряд. Ошибок много, и грамматических, и стилистических. Идея едва просматривается. Заявленная вначале тема прерывается подробным жизнеописанием одного из персонажей и возвращается только в последнем предложении. То есть цельности нет. «Чего ты лезешь» - так безграмотно говорил помещик? «Вдосталь перечитываю» - наверное, всё же «с удовольствием»? «И то правда» - без запятой «Со всеми, с кем только можно» - с запятой. «До сих пор доктор настолько вверился авторитету» - звучит коряво. «До сих пор» - лишнее. Перед «нечаянно появившись» - запятая. «Вскинуть… ружьё, произведя прицельный выстрел» - получается, что сначала выстрелить, причём прицельно, а уж после того и ружьё вскинуть. |
Marara | | 4 | 6m | 1 | 2 | 1 | »» Комм. Опечатка: «самое захватывающЕе приключение». «Который, по традиции, угостит…» - выделить запятыми. «Пойдёшь в… дешёвый – помрёшь» - нужно тире. «Оставив кровные монеты» - помрёшь, оставив, или истечёт срок, оставив? Пунктуация хромает. Отмечу, пожалуй, ещё одно: концовка скомкана. Недоумеваю: при чём здесь бабочка и какое отношение она имеет к сну? Или это предложение: «Перелёт в ноль-пространстве слишком дорог, чтобы всерьёз в него верить…» А если бы он был дёшев, в него можно было бы верить всерьёз? Не вижу логики. Весь последний абзац – сплошной туман. |