АВТОР | НАЗВАНИЕ | ИТОГ | МЕСТО | (1) | (2) | (3) | Комментарий | Наталья_Сафронова | | 10 | 1m | 2 | 4 | 4 | »» Комм. Понравилось! Нетривиальная идея, узнаваемые реалии, тонкая ирония.
Есть только одно замечание: надо разграничить две части рассказа («звёздочками» или какой-то фразой). Иначе идёт сбой в понимании. | Алексей_Кузнецов | | 10 | 1m | 2 | 4 | 4 | »» Комм. Фантасты сделали нашу жизнь интереснее, как и этот конкурс. Неординарная, запоминающаяся идея. Уверена, что теперь при взгляде на эту картину Перова, обязательно улыбнусь, вспомнив её предысторию, описанную в рассказе.
Есть небольшая грамматическая неточность: «Нет. Она (они) не принимают нас всерьёз…» | Пелагея | | 8 | 2m | 1 | 4 | 3 | »» Комм. Хороший рассказ. Автору удалось избежать слезливой сентиментальности, оформив конечную часть рассказа короткими отрывистыми фразами. И это работает лучше всяких душещипательных, жалостливых описаний и слов.
Понравилась выстроенная композиция рассказа с неожиданной концовкой и достоверность описываемых событий и героев рассказа. | Ольга_Альтовская | | 5 | 3m | 2 | 2 | 1 | »» Комм. Рассказ – типичный пример охотничьих рассказов позапрошлого века. Всё в нём предсказуемо и кажется уже давно прочитанным. Так что идея рассказа явно запоздала лет на двести. Но художественные вставки описания природы органичны и живописны.
Речь героев рассказа достаточно близка к лексике описываемого времени.
Теперь вопросы. Чисто житейское: перекус солёными огурцами и солёным салом неминуемо вызовет сильнейшую жажду, а охотникам это надо?
«Повадился волк в деревню – по дворам ночами ходить: то овцу зарежет, то собаку разорвёт, то тёлку загрызёт». Смущает меня это «овцу зарежет». Не лучше ли так: «Повадился волк в деревню по дворам ночами ходить: то овцу или тёлку загрызёт, то собаку разорвёт».
При описании бегства волка-оборотня потеряно время действия (глаголы):
«А на волка будто столбняк напал – не шелОхнется. И только я дочитал эту молитву, он как рванёт (рванул?) от меня в лес. Сначала на четырёх лапах бежит (бежал?), как полагается, потом поднялся на ноги и припустил в чащу, как человек. И обличием меняется (стал меняться?): шерсть клочьями спадает (спала?), хвост отваливается (отвалился?)».
С пунктуацией тоже следовало бы тщательно разобраться. | Джон_Маверик | | 5 | 3m | 0 | 3 | 2 | »» Комм. Не рассказ, прямо большой саквояж с тайнами. Причём, даже без малейших намёков на их объяснение. Но автор умело вводит в свой мистический круг, заставляет сопереживать, удивляться и пугаться. И внезапно бросает читателя одного среди этой чертовщины: мол, выбирайся (т.е. догадывайся) сам, если имеешь богатое воображение. Что это за ночные путники и бабулька? Что за современная девочка-снегурка? Да, много необъяснимого ещё встречается в жизни… Но автору веришь и дочитаешь рассказ до конца обязательно.
Понравилась реальная современная мужская лексика. Понравилось открытая концовка рассказа, заставляющая размышлять и искать ответы.
Но! Со знаками препинания много работы для хорошего корректора.
И соответствия с картиной не вижу: совсем даже не охотники и не про охоту. Только, что разве и на картине, и в рассказе – трое мужчин. | Милана_Секоненко | | 5 | 3m | 2 | 1 | 2 | »» Комм. Без композиции, без интриги, без сюжета – нет, это не рассказ, скорее статья, комментарии к картине.. Первые абзацы – и сразу сложнейшие предложения в четыре строки. Длинные описательные размышления, возможно, заинтересуют, но лишь профессионалов-художников. Одним словом, скучно, сухо. А концовка полностью копирует газетные передовицы.
Есть вопросы к названию рассказа «Льняные лучи осени». Далее в тексте встречается словосочетание «Льняные солнечные лучи». Натуральный цвет льна – тускло-светлосерый, с лёгкой желтизной (мешковина). На солнечные лучи, даже осеннего солнца, мало похоже. | Elena_Che | | 4 | 4m | 1 | 2 | 1 | »» Комм. По соответствию заданию: поставила неполное соответствие, т.к. данный рассказ не по картине, а про её героев (« - А вот смотрю я на эту картину: славно Перов нас изобразил ». Но сразу возникает вопрос: как на одном полотне вместе оказались охотники восемнадцатого века и « рубежа семнадцатого и восемнадцатого столетий » (и это разговорная лексика русских помещиков!?).
В самом начале рассказа (первый абзац) я решила, что рассказ будет вестись от лица (морды?) охотничьих гончих: (« Ребята крепкие, смышлёные, даром что молоды – учить не надо было, с полусвиста понимали »). Никогда не думала, что для охоты на зайца нужна « … сила, да прыть ». Кстати, запятая здесь не нужна. Старания сделать лексику персонажей близкой к реальной позапрошлого века иногда выглядят комично: « Помнится, в восемнадцатом веке на кабана ходили », « Косы так и колосятся на грудях », « …петухи орут, сторож ключами гремит, галерею открывает ». Интересно, это около какой картинной галереи петухи орут?
С грамматикой тоже много проблем: тут и знаки препинания, и правильность склонения и написания («много моложе н её», «дооолго»).
А, вообще-то, получилась несуразица с мистическим уклоном, но скучная, несмотря на попытку юмора. | Владимир_Печников | | 4 | 4m | 2 | 1 | 1 | »» Комм. Прямо-таки измучила меня ядреная псевдонародная лексика Кузмича. Явно автор переусердствовал с достоверностью. А идея рассказа – детская сказка или плохой анекдот. Придумка, несерьёзно. И не смешно.
«— Как так-то? — полез опять под шляпу чесать голову Иван Антонович. — Дык, сам не ведаю. Весьма сложные обстоятельства приключились-то.» - здесь смешана речь двоих героев – Кузьмича и Ивана Анатольевича.
В названии рассказа, наверное, ошибка: Байки на привале.
О грамотности судить сложно: рассказ выстроен на неграмотной речи героя. | Виктория_Соловьёва | | 4 | 4m | 2 | 1 | 1 | »» Комм. Не рассказ, а сплошные вопросы по логике:
1. «Охота была в самом разгаре, когда мы напали на лёжку зайца» - какой разгар, когда только на зайца наткнулись?
2. «…чувствуя быстрого врага» - интересно, каким органом заяц это чувствует?
3. «Когда же удалось его (зайца) пристрелить, мы перекрестились» - а это прямо для анекдота (зайца победили!).
4. «…мы с барином ходили на косулю. Ещё в предрассветный час, до восхода солнца, подранили её…" – как это они в темноте по лесу бродили, и «до восхода солнца» в косулю стреляли, а могли и друг в друга попасть?
5. «…поднимается блестящий диск» - наверное, Гаврила Степанович, находящийся в услужении у барина, - гость из будущего. Заговорил на языке современных уфологов.
6. «…и голова перестала раскалываться от боли» - а до этого места ни разу на голову не пожаловался.
«– А как ты думаешь, почему у тебя такое отчество? Поинтересовался бы… У бати поспрашивал…» - уж не намёк ли это на женскую неверность? Но никакого продолжения к этой фразе нет.
7. «После ужина я вам расскажу о том, как встретил свою Анфису, и о том, почему её глаза меняют цвет от времени суток» - вот сколько странностей в жизни Гаврилы Степановича! Да и каких интересных! Но рассказ и эту тайну нам опять не раскрыл. | Сергей_Че | | 4 | 4m | 2 | 1 | 1 | »» Комм. Сама себе задаю вопрос: зачем писать такие надуманные подделки «под старину». Язык, лексика – в лучшем случае, плохая копирка классики позапрошлого века. Сюжетная линия вековой давности выстроена на современных реалиях и жизненных нормах – оксюморон какой-то.
Стилистика: к примеру, вот эта фраза: «Николай Михайлович Кушинов, помещик давным-давно обедневшего до отчаяния рода, заядлый охотник». Не «помещик обедневшего рода», а помещик из обедневшего рода. И почему «давным-давно обедневшего», когда немного позже сказано:
«Барин же возвращался с воинской службы по причине подорванного здоровья в напрочь разорённое его батюшкой захудалое имение аккурат к его распродаже за долги»?
Скучно, неинтересно, надуманно. | олдшуз | | 4 | 4m | 0 | 2 | 2 | »» Комм. Необычные ассоциации возникли у автора от просмотра картины «Охотники на привале». Где здесь охота? Если только на предполагаемых слушателей трио «Фейхоа». Нет, соответствие картине поставить не могу. Идея рассказа необычна и достаточно узконаправленна. Наверное, знатоки и любители хорового пения дочитают рассказ до конца, а среднестатистический читатель – вряд ли.
Рассказ кажется незавершённым, так и хочется спросить: «А дальше?»
С грамматикой - небольшие проблемы (не везде правильно оформлена прямая речь героев и знаки препинания).
Стилистика: «Её душа была проста, понятна и, казалось, сделана была из того же материала» - ляп начинающих прозаиков. | Marara | | 2 | 5m | 0 | 1 | 1 | »» Комм. Очень сырой рассказ: многочисленные грамматические описки («самое захватывающие приключение», «как будто тебя выключили, на за энное время жизни
привыкаешь быть включённым», «Коллеги предпочитают ужастики наяву с потоками крови и адреналина, он (они?ужастики) разбавляет однообразие и др.), неправильная пунктуация и неверный подбор слов: «Поэтому на Тиики я покидаю вездеход лишь (только) в маске», логические неувязки:
1.«Как-никак, пашешь с юных лет, копишь каждую копейку», - приятно узнать, что в далёком фантастическом будущем, наконец-то, русская копейка станет главной валютой.
2. «…На моей сморщенной ладони - спящий мотылёк» - если это о старческих руках, то следовало бы написать «морщинистой».
Запутанная, невнятная концовка (признаюсь, поняла только с третьего раза). |
|